Mizu no Paradise Forum
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Mizu no Paradise Forum


 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -20%
(Adhérents Fnac) Enceinte Bluetooth Marshall ...
Voir le deal
199.99 €

 

 Tuto pour le time

Aller en bas 
AuteurMessage
akuma-sama
Admin
akuma-sama


Messages : 16
Date d'inscription : 29/09/2010
Age : 29
Localisation : France

Tuto pour le time Empty
MessageSujet: Tuto pour le time   Tuto pour le time Icon_minitimeMer 29 Sep - 22:37

Salut tout le monde c'est akuma-sama.

Aujourd'hui je vais vous donner quelque secret du fansub.
Cette fois si ce sera sur le time.

voila donc le tutoriel:(il y a un fichier a télécharger si vous voulez comprendre le tuto: http://www.megaupload.com/?d=TBSA37W3 )

Timer sous Aegisub(tuto made in genesis fansub, je le referais quand j'aurais le temps)


Normalement, vous êtes censé avoir lu le tuto sur l'utilisation d'Aegis...

Non ?! C'est pas grave, nous allons voir plus en détails les options de celui-ci !



Ce cours sera partitionner comme celà :

            I. Rappels et compléments sur la partie audio
           II. Les petits trucs à ne pas manquer
          III. La methode par l'exemple...



Partie 1 : Rappels et compléments sur la partie audio



Nous avions vu que l'on pouvait séparer ce block en 4 sous-block :

# La partie visualisation :



Normalement, vous êtes censé avoir lu le tuto sur l'utilisation d'Aegis...

Non ?! C'est pas grave, nous allons voir plus en détails les options de celui-ci !



Ce cours sera partitionner comme celà :

            I. Rappels et compléments sur la partie audio
           II. Les petits trucs à ne pas manquer
          III. La methode par l'exemple...



Partie 1 : Rappels et compléments sur la partie audio



Nous avions vu que l'on pouvait séparer ce block en 4 sous-block :

# La partie visualisation :

Les tirets bleu symbolisent les secondes
Les lignes roses quant à elles, servent à indiquer un gros changement par rapport à la vidéo (changement de scène, de contraste ou autre...).


# La partie réglages audios :

(En partant de la gauche)
La première barre sert à définir l'amplitude horizontale. (le mieux étant de le régler sur un affichage d'un peu plus d'une seconde par visu).
La seconde, pour l'amplitude verticale. (utile uniquement pour les kara)
La dernière, pour le volume sonore. (peut-être utile dans le cadre où il y a une musique en arrière fond ou pour les kara).


# La partie pour agir sur les sous-titres par rapport au son :

Quand je parle de selection, il faudra comprendre ligne, ou la syllabe timée dans le cas des karaoké.


Respectivement :
- Ligne/syllabe précédente
- Ligne/syllabe suivante
- Jouer la selection
- Jouer la ligne et Arrêt.


Respectivement (et n'hésitez pas a en abuser) :
- Jouer les 500ms avant la ligne
- Jouer les 500ms après la ligne
- Jouer les 500ms du début de la selection
- Jouer les 500ms de la fin de la selection
- Jouer du début de la selection à la fin de la ligne.


Respectivement :
- Prolonger avant (normalement de 300ms)
- Prolonger après (normalement de 300ms)
- Effectuer les changements (dans le cas ou se n'est pas fait automatiquement)
- Aller à la sélection (utile en cas de désactivation de certaines options ou pour les kara).


Respectivement :
- Effectuer les changement automatiquement, lorsque c'est vert, v'est que l'option est cochée et donc dès que vous changez les times, c'est automatiquement changé.
- Défilement automatique à la selection, dès que vous cliquez sur une ligne dans l'affichage, vous serez automatiquement amené au time de cette ligne, je conseille fortement de le désactiver (ex : vous recevez les sous-titres tous chaud et vous êtes motivé  , résultat, tous les times sont de 0s -> 0s, quand vous arrivez à 3 min, vous en avez déjà marre de revenir au début à chaque fois).
- Mode SubStation Alpha : je sais pas à quoi ça sert, donc quand on sait pas, on touche pas ^^.




Maintenant que vous avez revu tout ça, on va s'attaquer à votre premier time ^^.




Partie 2 : Les petits trucs à ne pas manquer



Maintenant, le time...

Vous venez de recevoir la trad (au format txt normalement, si ce n'est pas le cas, renommez le !)

Et vous l'importez dans Aegisub (Fichier => Ouvrir Sous-titre...)

Vous devez obtenir cette horreur :

Le fichier texte importé, c'est moche hein ?


La première tache consiste à le rendre plus lisible, donc à supprimer toutes les lignes vides puis ouvrir la vidéo et le son qui l'accompagne (Vidéo => Ouvrir fichier vidéo... et Audio => Ouvrir l'audio de la vidéo) pour obtenir quelque chose comme ça.

C'est quand même mieux ^^

PS : il se peut qu'il y ait certaines erreurs au moment de l'importation, comme des lignes à ralonges, il faudra donc faire assez attention au moment de timer la ligne.

Vous pouvez mettre ensuite votre config perso (à savoir, le réglage de l'amplitude audio, de la fréquence, de la taille de la vidéo, etc...).

C'est fait ?

Et bien, c'est parti pour le premier time !

Prenons l'exemple de la première ligne...

En nous baladant dans la partie audio, on repert une fluctuation à environ 6s. Je sélectionne ma ligne dans l'affichage général et dans la partie audio->Visualisation, je fais juste  une selection de la partie concerné, on écoute, et voilà, la ligne et timé.
on vérifie quand même de temps en temps par rapport à la version anglaise et aussi si on peut le lire assez facilement sur la vidéo (que la personne ne soit pas scotché sur le bouton pause ><).


Les tirets bleu symbolisent les secondes
Les lignes roses quant à elles, servent à indiquer un gros changement par rapport à la vidéo (changement de scène, de contraste ou autre...).


# La partie réglages audios :

(En partant de la gauche)
La première barre sert à définir l'amplitude horizontale. (le mieux étant de le régler sur un affichage d'un peu plus d'une seconde par visu).
La seconde, pour l'amplitude verticale. (utile uniquement pour les kara)
La dernière, pour le volume sonore. (peut-être utile dans le cadre où il y a une musique en arrière fond ou pour les kara).


# La partie pour agir sur les sous-titres par rapport au son :

Quand je parle de selection, il faudra comprendre ligne, ou la syllabe timée dans le cas des karaoké.


Respectivement :
- Ligne/syllabe précédente
- Ligne/syllabe suivante
- Jouer la selection
- Jouer la ligne et Arrêt.


Respectivement (et n'hésitez pas a en abuser) :
- Jouer les 500ms avant la ligne
- Jouer les 500ms après la ligne
- Jouer les 500ms du début de la selection
- Jouer les 500ms de la fin de la selection
- Jouer du début de la selection à la fin de la ligne.


Respectivement :
- Prolonger avant (normalement de 300ms)
- Prolonger après (normalement de 300ms)
- Effectuer les changements (dans le cas ou se n'est pas fait automatiquement)
- Aller à la sélection (utile en cas de désactivation de certaines options ou pour les kara).


Respectivement :
- Effectuer les changement automatiquement, lorsque c'est vert, v'est que l'option est cochée et donc dès que vous changez les times, c'est automatiquement changé.
- Défilement automatique à la selection, dès que vous cliquez sur une ligne dans l'affichage, vous serez automatiquement amené au time de cette ligne, je conseille fortement de le désactiver (ex : vous recevez les sous-titres tous chaud et vous êtes motivé  , résultat, tous les times sont de 0s -> 0s, quand vous arrivez à 3 min, vous en avez déjà marre de revenir au début à chaque fois).
- Mode SubStation Alpha : je sais pas à quoi ça sert, donc quand on sait pas, on touche pas ^^.




Maintenant que vous avez revu tout ça, on va s'attaquer à votre premier time ^^.




Partie 2 : Les petits trucs à ne pas manquer



Maintenant, le time...

Vous venez de recevoir la trad (au format txt normalement, si ce n'est pas le cas, renommez le !)

Et vous l'importez dans Aegisub (Fichier => Ouvrir Sous-titre...)

Vous devez obtenir cette horreur :

Le fichier texte importé, c'est moche hein ?


La première tache consiste à le rendre plus lisible, donc à supprimer toutes les lignes vides puis ouvrir la vidéo et le son qui l'accompagne (Vidéo => Ouvrir fichier vidéo... et Audio => Ouvrir l'audio de la vidéo) pour obtenir quelque chose comme ça.

C'est quand même mieux ^^

PS : il se peut qu'il y ait certaines erreurs au moment de l'importation, comme des lignes à ralonges, il faudra donc faire assez attention au moment de timer la ligne.

Vous pouvez mettre ensuite votre config perso (à savoir, le réglage de l'amplitude audio, de la fréquence, de la taille de la vidéo, etc...).

C'est fait ?

Et bien, c'est parti pour le premier time !

Prenons l'exemple de la première ligne...

En nous baladant dans la partie audio, on repert une fluctuation à environ 6s. Je sélectionne ma ligne dans l'affichage général et dans la partie audio->Visualisation, je fais juste  une selection de la partie concerné, on écoute, et voilà, la ligne et timé.
on vérifie quand même de temps en temps par rapport à la version anglaise et aussi si on peut le lire assez facilement sur la vidéo (que la personne ne soit pas scotché sur le bouton pause ><).


Sur ce a la prochaine^^
Revenir en haut Aller en bas
 
Tuto pour le time
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Tuto encodage HD avec megui (avec un tuto video)
» Tuto karaoke
» Tuto encodage avec virtualdub
» Tuto Encodage avec Avidemux 2.5 Enco SD
» http://hatake-fansub.co.cc Fansub Pour Naruto Shippuuden

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Mizu no Paradise Forum :: Mizu No Paradise Fansub :: Tutoriel-
Sauter vers: